Город «Бабы» челябинские – уровень столичный

«Бабы» челябинские – уровень столичный

Мастерская новой пьесы «Бабы» вернулась с победой с Международного театрального фестиваля «У Троицы» в Сергиевом Посаде. Челябинский актерский дуэт Натальи Сколовой и Аллы Точилкиной был признан лучшим. Несколькими днями раньше наши «Бабы» взяли главные призы на фестивале во французском Лионе. Секрет успеха наших землячек – в репортаже Chelyabinsk.ru.

Внутренний свет

«Сегодня я видел Спектакль с большой буквы, в котором было взаимодействие всего и вся, – сказал о спектакле Мастерской новой пьесы «Бабы» в Сергиевом Посаде создатель и директор Высшей школы деятелей сценического искусства при ГИТИСе профессор Геннадий Дадамян. – Хочу поблагодарить актрис Наталью Сколову и Аллу Точилкину за то потрясение, которое я испытал. Отдельное спасибо режиссеру вашего спектакля Елене Калужских, и вот почему: мы живем в стране, где много талантливых артистов, мы их видели и на этой сцене. Но что-то очень туго у нас с режиссерами. А сегодня я видел спектакль столичного уровня! Низкий поклон режиссеру».

1 из 3

На фестивале в Сергиевом Посаде «Бабы» показали премьеру нынешнего сезона – «Блаженная Ксения. Исповедь о любви» по пьесе Вадима Ливанова. Это спектакль о пути Святой Ксении Петербургской. Причем показали «Бабы» свою работу вслед за известным и одним из лучших московских театров – Российским академическим молодежным театром (РАМТ), который привез на фестиваль спектакль по той же пьесе. Следует отметить, что состав участников фестиваля «У Троицы» вообще был очень сильным, тем весомее звучат оценки членов жюри, возглавляла которое известный театральный критик Нина Шалимова.

«Я давно знакома с этим театром, видела у них не просто стильные постановки, но и роскошные! – сказала Нина Шалимова после спектакля мастерской «Бабы». – За один из таких спектаклей они получили гран-при на фестивале «Сцена». И вот теперь взяли пьесу трудную. Многое в этом материале для самого автора осталось неясным, и потому этот материал можно разворачивать в любую сторону. Все зависит от театра. Елена Калужских выбрала линию всепрощения. Получилась работа очень серьезная, достойная. Мне кажется, она была необходима в нашей фестивальной программе не только тематически, но еще и по классу игры, по серьезности, ответственности отношения к пьесе и к тому, что на самом деле в этой пьесе задевало и требовало высказаться».

Напомним, режиссер Елена Калужских сделала свою версию по пьесе Вадима Ливанова, на что дали согласие наследники творчества драматурга.

«Мы были знакомы с Вадимом Ливановым, его не стало в 2009 году, – напомнила она. – Но наследники его творчества, зная наш театр и нашу дружбу с Ливановым, дали нам право на эксперимент. А это действительно эксперимент, потому что пьеса многослойная, каждый, кто читает пьесу, может выбрать в ней свою линию. Там около 20 персонажей, а у нас на сцене всего две актрисы».

Елена Калужских подчеркнула, что ей интересна была линия Ксении: «Мне важно было понять, как простая обычная женщина становится святой. Возможен ли такой путь для любого из нас? Я ставила задачу: показать, как человек приходит к святости, когда он начинает принимать людей такими, какие они есть. Не прощать им грехи, а принимать полностью – со всеми плюсами и минусами!»

Высокую оценку спектаклю дали не только известные российские критики, но и фестивальные зрители.

«Был полный зал, и он хорошо откликался на спектакль, – рассказала актриса Наталья Сколова, сыгравшая Ксению Блаженную. – После спектакля ко мне подходили люди разного возраста, говорили хорошие слова. И даже просили: «Можно я тебя обниму, Ксенюшка?» У меня даже мурашки внутри побежали – я не могу принять на себя такую огромную ношу, ведь только в спектакле я – Ксения, а в реальной жизни – очень далекая от святости женщина, и пройти путь Ксении Петербургской вряд ли смогу».

По словам актрисы, ее успех в этой роли на сцене – на 108% работа режиссера Елены Калужских. А вхождению в роль помог еще и правильно выстроенный сценический свет.

«В какой-то момент яркий столб света от верхнего софита позволил мне почувствовать Бога там, наверху, – рассказала Наталья Сколова. – И к этому лучу я вдруг стала относиться как к проявлению Бога в моей жизни – здесь и сейчас. И мое обращение к нему стало естественным. Я рада, что зрители это сумели прочесть! Вот что важно».

С успехом прошла премьера этого спектакля и на малой сцене челябинской драмы, где «Бабы» уже два сезона периодически «гастролируют» благодаря инициативе директора театра Елены Петровой.

«Многие после премьеры говорили, что Наташа очень точно выстраивает линию – от полного неприятия Ксенией людей до того момента, когда она изнутри начинает светиться любовью к каждому, – вспоминает Елена Калужских. – И потому в финале, когда актриса предстает в том образе, как изображена Ксения Блаженная на иконе, зрители чувствуют этот внутренний свет, исходящий от актрисы».

Ревность французов

Внутренний свет – вот, пожалуй, та важная деталь, которая отличает стиль челябинских «Баб» на фоне других участников театральных фестивалей, в которых мастерская Елена Калужских участвует довольно часто.

Бабы с президентом фестиваля Европейские встречи
1 из 9
Бабы с президентом фестиваля Европейские встречи

На фестивале «Европейские встречи» в Лионе (Франция) этим летом «Бабы» побывали в третий раз. И во второй, и в третий раз челябинский театр настоятельно приглашали организаторы этого известного в Европе фестиваля. Причем в этом году «Бабы» его открывали.

«По настоянию директора фестиваля Рено Лескуера мы приехали на неделю раньше его открытия, чтобы принять участие в новом фестивальном проекте, который они назвали «Шари-Вари», – рассказала Елена Калужских. – И фестивальную программу открывали мы, что, конечно же, было почетно. Для Рено Лескуера было важно представить русский театр властям Лиона, которые пришли на открытие. Вероятно, в связи с обострившейся на политическом поле обстановкой ему было важно подчеркнуть, что не должно быть границ между культурами, что в России живут конкретные люди и они очень разные. К тому же он всегда подчеркивает, что мы – не столичный театр, что мы из самой глубины России».

Но привкус политической размолвки Европы с Россией актрисы все же почувствовали.

«Спектакли наши прошли хорошо, зрители долго не расходились, задавали вопросы, делились впечатлениями, – вспоминает Елена Калужских. – Но был и неожиданный поворот – после спектакля «Театра нет», который про Новый год, зрители вдруг стали задавать вопросы: не отражение ли это современной российской политики? Пришлось объяснять, что никакого политического подтекста вообще нет, просто мы вспоминаем свое детство, которое пришлось на советские времена. Кстати, в этом году мы впервые столкнулись с тем, что стало гораздо труднее открыть визы для поездки во Францию».

Но поездка в Лион стала в полном смысле слова триумфальной. В этом году на фестиваль в Лион мастерская возила сразу два спектакля – «Театра нет» и моноспектакль «Жертва». Первый был признан жюри «Лучшим спектаклем фестиваля», а второй получил приз «За лучшую женскую роль» (опять же Наталья Сколова). Большое число зрителей собрали наши «Бабы» и на «Шари-Вари», где разыграли сцены из шекспировского «Гамлета».

«Этот фестиваль был интересен еще и тем, что приобрел дополнительный формат – особое представление под открытым небом, – считает Наталья Сколова. – Мы играли две сцены из «Гамлета» (Гамлет и признак; Офелия и река). Нашей задачей было привлечь зрителей на свою площадку. Площадок таких было много, и одномоментно на них что-то происходило. Перед началом сцены «Офелия и река» я пережила легкий стресс: как начинать, если на площадке всего семь человек!? Но только начали играть, зритель потянулся со всех сторон. Скоро яблоку негде было упасть. Мы даже некоторую ревность пробудили во французских актерах, они довольно пристально следили потом за нашей программой».

Актрисы и режиссер вновь отметили важность концепции толерантности языка, которую ежегодно выдвигает фестиваль в Лионе.

«Поразительно было вот что: монологи из «Гамлета» читались на языках разных народов – французском, английском, русском, украинском, греческом, вьетнамском... – говорит Наталья Сколова. – Меня более всего потряс монолог на вьетнамском. В сознании произошел такой всплеск – одна и та же мысль открывается по разному, потому что ключ – язык – разный! Дорогого стоит увидеть такой эксперимент».

Фото: Фото и видео предоставлены мастерской новой пьесы «Бабы»
ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
ТОП 5
Рекомендуем
Объявления