Не так давно подавляющее большинство людей считало, что Земля плоская, совсем недавно мы были убеждены, что живем в самой сильной и процветающей стране. Сейчас мы понимаем, что это не так. Поговорим о мифах по поводу возможности овладеть каким-либо иностранным языком.
Прежде всего спросите себя, что вы имеете в виду под изучением?
Чего хочется? Знать или уметь? Что знать? Грамматику, лексику, правила чтения? Что уметь, читать, переводить, говорить, понимать? Что сначала? Что потом? С чего начинать? Что важнее? Это простые вопросы, которые мы себе не задаём в силу их очевидности. Однако именно здесь и таится разгадка и причина всех заблуждений.
Миф 1. Иностранный язык, разговорный иностранный язык невозможно выучить в России
Если вы учили язык в школе, затем в вузе, посещали курсы и тем не менее не понимаете беглой речи на иностранном языке (а так это, как правило, и происходит), то вполне понятно, почему большинство взрослых людей не верят в саму возможность овладения устной иностранной речью. Дело в том, что на протяжении многих лет вы воспринимали информацию «по учебникам». Основной формат восприятия был зрительный, носитель информации (бумага или экран) – графический. Проще говоря, вы воспринимали глазами то, что должно было звучать. Устное общение – это обмен звуком. Мы не пишем друг другу записки, мы говорим. Для того чтобы научиться понимать устную речь, нужно учиться её слушать и слышать. Это совершенно другой процесс, ничего общего со зрительным восприятием не имеющий. По учебнику невозможно научиться понимать устную речь. Если нет звуковой информации «на входе», то её не будет и «на выходе». По учебнику невозможно научиться говорить.
Миф 2. Нужно учить, зубрить правила грамматики
Спросите себя (или вашего педагога) – для чего? Зачем нужны правила грамматики?
Очевидный ответ будет, что грамматика необходима для того, чтобы строить предложения. Но дело в том, что общение (устное общение в первую очередь) это не построение предложений на основе вызубренных правил, а спонтанный процесс восприятия и выражения мыслей. Мы не анализируем речь, не делаем грамматический разбор того, что слышим. Мы реагируем. Или нет (если наш мозг занят анализом). Дети в возрасте трех лет легко и грамотно общаются на своем родном языке, и только в школе узнают, что существуют правила. Необходимо овладеть структурой языка на уровне адекватного восприятия и грамотного выражения, а не зубрить правила грамматики. Это разные вещи. Правила грамматики учить не нужно.
Миф 3. Нужно учить, зубрить слова
Обычно мучительный процесс освоения лексикой происходит в том же формате зрительного восприятия иностранных слов с переводом на родной. Это в реальной жизни не срабатывает. Почему? Давайте разберёмся. Во-первых, все слова полисемичны, извините, многозначны. Пытаясь запомнить одно из многих значений слова в формате «русский – иностранный», вы лишаете себя возможности употребления этого слова в реальной жизни потому, что смысл несёт не слово, а предложение, поток речи. Понимание устной речи – это не перевод, а восприятие общего смысла, где отдельные слова употребляются в одном из многочисленных значений. Поэтому, чтобы овладеть лексикой, нужно учиться воспринимать её в контексте и только в контексте. Необходимо пропустить через свои уши и мозг большой поток звуковой информации, чтобы ваш мозг адаптировался к восприятию речи. Отдельно слова учить не нужно. Это бесполезно ещё и потому, что возможность употребления слов в реальной жизни возникает только тогда, когда постепенно «уходит перевод» на русский, а появляется лёгкость в восприятии смысла и спонтанность в выражении.
Итак, слова учить не нужно.
Компания My English
Сайт: www.myenglish.ru
Илья ВЛАСОВ