Культура Патрик Вилль, менеджер в сфере культуры Фонда им. Роберта Боша: «Самое важное для меня – понять, чего хотят челябинцы»

Патрик Вилль, менеджер в сфере культуры Фонда им. Роберта Боша: «Самое важное для меня – понять, чего хотят челябинцы»

Патрик Вилль прибыл в Челябинск в качестве менеджера в сфере культуры немецкого фонда имени Роберта Боша в конце 2013 года. Сегодня он со счастливой улыбкой говорит о том, что нашел здесь добрых друзей и помощников, а его первые проекты были хорошо приняты зрителями.

Напомним, менеджеры фонда работают в учреждениях культуры разных регионов России, в их задачи входит организация совместных российско-немецких проектов, развитие культурных связей, проведение семинаров по менеджменту и маркетингу в сфере культуры. На Южном Урале партнером фонда им. Р. Боша является Челябинское концертное объединение. Мы говорили с Патриком о будущих концертах и фестивалях в Челябинске, а также о том, что жизнь любой страны можно почувствовать и понять только в провинции.

Любая реакция лучше равнодушия

Патрик, несколько ваших проектов уже привлекли внимание зрителей в Челябинске, Магнитогорске – кино-марафон современных немецких режиссеров, литературный вечер в поддержку молодых актеров и драматургов. Что еще?

– Да, были кинопоказы немецких фильмов в Магнитогорске и Челябинске, для которых я решил выбрать два фильма одного из самых заметных режиссеров сегодняшней Германии Кристиана Петцольда. Эти режиссерские работы отображают важнейшие аспекты нашей сегодняшней жизни, даже независимо от страны. Кроме того, это очень красивые зрительно и хорошо сделанные фильмы для тех, кто любит и посмотреть кино, и задуматься над смыслом увиденного. Удачным был театральный проект с Новым художественным театром и Союзом театральных деятелей – актеры читали известные всем сказки Братьев Гримм. Но до этого было еще несколько маленьких проектов – я принял участие в большом проекте под названием «Диалоги об искусстве», который состоялся в ЮУрГИИ. С тех пор у меня наладились хорошие творческие отношения с этим институтом и специалистами, отвечающими за международные проекты. А в педагогическом университете я встречался со студентами, которые изучают немецкий язык.

Как вас приняли в Магнитогорске?

– Замечательно. Знакомство с городами, которые не являются столицами или мегаполисами России, для иностранца – самое лучшее. Именно такие города позволяют лучше узнать и понять страну, людей. И магнитогорцы проявили очень большой интерес к немецкой культуре и ко мне. Два дня мы смотрели немецкие фильмы, на показ пришли в основном студенты, потом состоялось очень заинтересованное обсуждение увиденного. А затем ребята предложили мне познакомиться с городом, устроили для меня экскурсию. Я узнал, что в Магнитогорске есть район, построенный немецкими военнопленными. Очень благодарен за такое знакомство с новым для меня городом. И самое замечательное, что меня поразило в Волгограде и Магнитогорске, – люди сегодня принимают немцев очень радушно, несмотря на память о Второй мировой войне. Мы же прекрасно понимаем, сколько потерь принесла эта война россиянам.

Патрик Вилль, менеджер в сфере культуры Фонда им. Роберта Боша : «Самое важное для меня – понять, чего хотят челябинцы»
1 из 3
Патрик Вилль, менеджер в сфере культуры Фонда им. Роберта Боша : «Самое важное для меня – понять, чего хотят челябинцы»

Многим челябинцам очень нравились проекты ваших коллег – менеджеров в сфере культуры Фонда имени Роберта Боша Оливера Фриске и Лизы Озе. Вероятно, вы волновались – понравятся ли ваши проекты?

– Я об этом думал. (Смеется.) Но и кинопоказ в кинотеатре «Знамя», и театральный проект на сцене Нового художественного театра вызвали большой интерес и, судя по реакции зрителей, понравились. После каждого фильма возникала интересная дискуссия, в которой принимали участие и я, и известный киновед, культуролог Ольга Конфедерат. Главным в своей работе я все-таки считаю общение с людьми. Пусть это будет даже отрицательная реакция на увиденное, но любая реакция лучше, чем равнодушие.

Искусство – красота или конфликт?

Трудно было решиться приехать в не самый благополучный в экологическом плане регион России?

– Не буду отрицать, было немного страшно. Когда я узнал, что поеду работать в Челябинск, то стал, естественно, искать информацию о городе. И узнал об атомной катастрофе, экологии и взрыве метеорита... (Смеется.) Но я знал также, что моим предшественникам – Оливеру и Лизе – удалось здесь наладить хорошие контакты, они очень многое сделали для этого, у них здесь теперь много друзей и они скучают по Челябинску. Это меня успокаивало и настраивало на работу. К тому же я люблю приключения.

У вас уже есть опыт работы в других странах, вероятно, вы что-то из своих проектов перенесете и в Челябинск?

– По образованию я филолог и потому мне ближе литература и театр, чем, скажем, музыка. Но это не имеет значения, потому что самое важное для меня – услышать и понять, что хотят узнать и увидеть челябинцы, важен их интерес к немецкой культуре. И сейчас, на мой взгляд, я нашел тот баланс между моими пристрастиями в искусстве и пожеланиями жителей города, которые интересуются искусством Германии. Кстати, мне было приятно, что немецкие фильмы пришли смотреть не только студенты, изучающие немецкий язык (их было около 20%), но поклонники кинематографии. Это очень хорошо. Но из диалога со зрителями я понял, что довольно часто люди ждут от искусства отдыха от каждодневных проблем, люди хотят красоты. И это было для меня открытием.

1 из 2

Разве в Германии вы не встречались с подобным восприятием искусства?

– Не скажу обо всех немцах, но довольно часто приходилось слышать мнение, что искусство должно нести в себе некий конфликт, который позволял бы задуматься о происходящем с нами каждый день, и тем самым заставить нас взглянуть на привычное немножко по-другому. Но никогда нельзя обобщать, что немцы любят одно, а россияне – другое. Нет, все разные. И хорошо, что люди по-разному воспринимают искусство.

Прогулка на трамвае

Какие проекты успеете осуществить до наступления летних «каникул» в концертно-театральной жизни Челябинска?

– Очень хочу привезти в Челябинск баварскую музыкальную группу, сейчас идут переговоры о таких гастролях. В июне в школе №96, где изучают немецкий язык, мы планируем проект в рамках этнокультурного летнего лагеря. Постараюсь пригласить сюда немецкого театрального постановщика и художника, которые бы сделали со школьниками спектакль. И есть идея снять в Челябинске фильм во время прогулки по городу на трамвае, что-то в жанре перформанса. Надеюсь, что этот немного сумасшедший замысел осуществится. (Смеется.)

С чего начнете следующий сезон?

– В сентябре планируем провести для студентов и школьников проект «Респект». Приедут художники из Гёте-института в Питере, которые вместе с челябинскими школьниками и студентами будут рисовать комиксы о толерантности людей, об умении понять и принять другого. Кроме того, состоится уже традиционный семинар для работников культурной сферы Челябинска, который проведут специалисты из Германии. Но активный сезон начнется в октябре, и мы планируем провести фестиваль современного немецкого искусства. Программа будет обширной. В рамках фестиваля надеюсь провести, например, встречу поклонников авангарда с немецким композитором, который сочиняет интеллектуальную электронную музыку. Это сегодня один из лучших в мире композиторов в этом жанре. И это, действительно, авангард. Причем мы планируем, что он выступит вместе с камерным оркестром «Классика». А также хочу пригласить в Челябинск дуэт пианиста и актера. Под музыку будут исполнены литературные произведения немецких писателей. Это будет символично, поскольку 2014 год объявлен Годом немецкого языка и литературы в России. Кроме того, мы договорились о приезде сюда художницы русского происхождения, которая уже 30 лет живет в Германии. Ее выставка состоится в музее искусства. Еще планируются проекты с Театром теней и песочной анимации «Солнечные часы», художники которого нарисуют песочную анимацию по мотивам сказки Гоффмана; а также показ немецкого фильма в сопровождении живой музыки.

Русская душа сложнее, чем русский язык

Скажите, где вам удалось так хорошо выучить русский язык?

– Пока не так хорошо, как хотелось бы. Мое желание выучить русский язык возникло, когда я работал в Бельгии, потому что там я познакомился с девушкой Оксаной из Москвы, которая стажировалась в Европарламенте. В тот момент я очень мало знал о России. И потому, вернувшись домой, в Мюнхен, начал участвовать в проектах Союза русскоговорящей молодежи в Германии JunOst e.V. Это молодежная организация, которая была основана в 2001 году молодыми эмигрантами из стран бывшего СССР. Некоторое время я там был единственным немцем. (Смеется.) Было сложновато, но так я начал изучать русский язык. А также принимал участие в организации международного молодежного фестиваля JULA, который с 2004 года ежегодно проходит в Мюнхене. За прошедшие годы участниками фестиваля становились актеры, музыканты, фотографы и кинорежиссеры из России, Украины, Белоруссии, Израиля, Грузии... Это была моя практика общения на русском языке. Но русская душа намного сложнее, чем русский язык. (Смеется.) Надеюсь, мне удастся ее понять, работая в Челябинске.

Стать менеджером Фонда имени Роберта Боша, думаю, тоже было не просто?

– Да. Кстати, многие претенденты знали русский язык лучше, чем я. (Улыбается.) Меня, наверное, выручило такое качество, как открытость всему новому. Оно позволяет быстрее адаптироваться в другой стране, в новой ситуации. Вероятно, сыграл какую-то роль и мой опыт работы в Бельгии, в Киеве, где я также занимался разными культурными проектами. Но мне очень хотелось стать менеджером Фонда Роберта Боша, потому что это замечательная возможность не только совершенствовать русский язык, знакомиться с культурой России и даже путешествовать, но это уникальная возможность проявить инициативу и познакомить россиян с культурой Германии.

Сегодня вы уже можете сказать – отвечает ли наш город вашим представлениям о России?

– После Москвы, Киева, Петербурга здесь так тихо, спокойно. Мне здесь очень нравится! Это прекрасный опыт знакомства со страной, когда приезжаешь в не очень большой город, когда есть возможность ближе познакомиться с людьми. Главное содержимое любого города – это люди. И здесь меня встретили очень хорошо, я подружился уже с большим количеством людей, которые готовы мне помочь, они талантливы, открыты, с ними легко общаться. Это самое главное. Кроме того, я понял, что здесь наша работа имеет большее значение, чем в столицах, где много различных концертов, театров, выставок... Здесь же я чувствую искренний интерес к проектам нашего фонда.

Патрик Вилль получил образование в Мюнхенском университете по специальностям германистика, философия и социология, а также в Севилье на отделениях романистики и англистики. До этого он год учился в канадской школе в Квебеке и проходил практику в Лондонском колледже непрерывного образования, а также при американской неправительственной организации в Пекине и в издательстве литературы по искусству в Париже. Опыт проект-менеджера в сфере культуры он приобрел в отделе культуры посольства Германии в Брюсселе, где проработал восемь месяцев, а также за год своей волонтерской деятельности при одном из германских фондов в Киеве. На общественных началах активно участвует в деятельности Союза русскоязычной молодежи Германии JunOst e.V., где преподает немецкую литературу и историю, а также принимает участие в организации международного фестиваля культуры JULA. С декабря 2013 года является менеджером фонда им. Роберта Боша в сфере культуры при Челябинском государственном концертном объединении.

Фото: Фото Евгения ЕМЕЛЬДИНОВА и из архива Патрика ВИЛЛЯ
ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
ТОП 5
Рекомендуем
Объявления